<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>海外でお仕事</title>
    <link>http://koguma040.269g.net/</link>
    <language>ja</language>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <generator>BlogServer3.0</generator>
    <managingEditor>info@269g.jp</managingEditor>
    <webMaster>info@269g.jp</webMaster>
        <item>
      <title>難しいでしょう</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/13627625.html</link>
      <description>本日のフレーズ訳です。If the goal is get out now regardless, もし目標が何が何でも即時撤退ということであれば、then it is going to be hard to work together."協力することは難しいでしょう」Both parties acknowledge 両党とも認めていますthat public discontent over the war in Iraq was the major factor イラク戦争...</description>
      <pubDate>Thu, 13 Nov 2008 10:03:22 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>「続・三丁目の夕日」</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/13541219.html</link>
      <description>人間は、愛する価値のあるものしか愛しません。TOEIC 勉強法TOEIC スコアアップTOEIC IP 愛らしい赤ちゃん、愛らしい恋人、友人…、すべて人間の愛は、 それが愛すべき対象だから、つまり愛する価値があるから愛するのです。 ですから、その対象が愛すべき存在ではなくなってしまったとき、 人間の愛もまた冷めていきます。＜お役立ちブログ＞これでOK！TOEICいきなり英会話！キーウエストの浜辺で入門 日常英会話英会話 はじめの一歩短期決戦！TOEIC IP ところで、ギリシャ語には、「愛」を表すのに３つの言葉があることを ご存知ですか？ ひとつは「エロス」、次に「フィリア」、そして「アガペー」です。入門 英語スピーキング英語学習のキホンフィラデルフィア留学日記TOEIC攻略 虎の巻</description>
      <pubDate>Tue, 21 Oct 2008 13:38:40 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>勇気ある一歩</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/13420076.html</link>
      <description>本日のフレーズ訳です。The 12th largest source of greenhouse gases in the world 世界で12番目の温室効果ガス大量発生源がis taking a bold step to reduce emissions. 排出を減らすために勇気ある一歩を踏み出そうとしています。That source is the state of California, その発生源とはカリフォルニア州です、which is poised to lead...</description>
      <pubDate>Mon, 22 Sep 2008 10:10:19 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>ブルーレイ技術を採用</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/13287895.html</link>
      <description>But Hansen says Blu-ray disks hold more informationしかしハンセン氏は言います、ブルーレイ・ディスクはデータ容量がより大きいと、and retrieve it faster.またより速くデータを読み出すと。＜お役立ちリンク＞TOEICリスニング入門日曜日の英会話ブリストルの夕べバシッと決めるTOEIC英語学習辞書の使い方"We have an analogy「たとえがありますthat we use at our facility. 我々が用いる、わが社の施設で。We basically say, つまり、我々は言いますif you're a banker and you can get your money faster to a client 仮にあなたが銀行家で、より迅速にお金を届けられるなら、顧客に何が何でも英会話！ファイト一発！TOEIC英語同時通訳の道のんびり英会話英語リスニングを極めるwithout loss, without any problems, 損失なく、問題なく、リスニング英会話 教材スーパーエルマー</description>
      <pubDate>Wed, 27 Aug 2008 16:54:58 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title> Words &amp; Phrases  ２３</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/13164179.html</link>
      <description>スーパーエルマー英会話 教材リスニング◆Wonder What Becomes of Child Prodigies? what becomes of~? ＝ ~はどうなるのか＊意味としてはwhat has become of~となるところだが、タイトルのため現在時制が用いられている。また、wonder~も普通の文なら、Do you wonderやガツンと一発！英会話ワイキキの風英語発音の決め手とっておき英会話！Have you ever wonderedなどとなる。prodigy ＝ 神童、天才◆VOA and several other news organizations profiled profile ＝（マスメディアなどで）紹介する、放送する◆The degree was in anthropology degree ＝ 学位。ここはbachelor's degreeのこと。anthropology ＝ 人類学◆she was suffering from toxemia</description>
      <pubDate>Fri, 01 Aug 2008 14:43:40 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>トルコ事情</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/13094317.html</link>
      <description>語学学習は継続が第一ですよね。まずは、トルコ事情から学びましょう。2007年7月22日に実施された総選挙では、公正発展党（AKP）が前回を12ポイントを上回る総得票率47%を獲得して圧勝した。共和人民党が議席を減らし、112議席を獲得。極右の民族主義者行動党（MHP）が得票率14.3%と最低得票率10%以上の票を獲得し71議席を獲得、結果的に公正発展党は340議席となり、前回より12議席を減らすこととなった。独立候補は最低得票率の制限がなく、クルド系候補など27議席を獲得した...</description>
      <pubDate>Thu, 17 Jul 2008 17:03:59 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>モンテネグロ事情</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/12904451.html</link>
      <description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、モンテネグロ事情から学びましょう。2006年5月21日に、セルビアからの分離独立の可否を問う国民投票が実施された。欧州連合は、セルビア・モンテネグロでなければ欧州連合への加盟を認めないという立場を取っていたが、投票の直前には「50%以上の投票率と55%以上の賛成」というハードルに切り替えた。一方で独立支持派は「モンテネグロの独立こそが欧州連合加盟への早道」であるとするキャンペーンを展開した。投票の結果、投票率86.5%、賛成55.5％で欧</description>
      <pubDate>Fri, 20 Jun 2008 16:44:31 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>ハンガリー事情</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/12763740.html</link>
      <description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、ハンガリー事情から学びましょう。ハンガリーにとっては支配者がハプスブルク家に変わっただけであり、たびたび独立を求める運動が繰り返された。1848年の3月革命では、コッシュート・ラヨシュが指導した独立運動こそロシア帝国軍の介入により失敗したが、オーストリアに民族独立運動を抑えるための妥協を決断させ、1867年にアウスグライヒ（和協）が結ばれた。これにより、ハプスブルク家はオーストリア帝国とハンガリー王国で二重君主として君臨するが、両国は外交</description>
      <pubDate>Thu, 05 Jun 2008 16:59:51 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>Words &amp; Phrases 4</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/12619832.html</link>
      <description>◆Household income volatility has risen as well, volatility ＝ 変わりやすいこと、不安定さ＊同研究所によると、家計所得が半減した家庭が1970年代前半には3パーセントだったのに対し、2002年には8パーセントに増加した。◆to outsourcing or company downsizing.  outsourcing ＝ アウトソーシング、社外委託。米国では近年、とりわけＩＴ企業においてプログラミングやソフトウェア...</description>
      <pubDate>Wed, 21 May 2008 17:20:52 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>チェコ事情</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/12351625.html</link>
      <description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、チェコ事情から学びましょう。2004年にチェコが欧州連合に加盟してから2007年末までにチェコの平均給与は40%以上も上昇した。この地域の他国に比べて比較的高いGDPはその結果である。給与が急上昇した最も大きな原因は外資系メーカーがチェコに殺到したゆえのこの労働力不足である。このような状況で、チェコの労働者は高い給料を求めて次々と転職を繰り返し、一つの企業で長く働くことはなくなり、企業の教育もおぼつかない状態になった。「安くて良質な労働力</description>
      <pubDate>Thu, 08 May 2008 11:43:43 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>クロアチア事情</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/11945241.html</link>
      <description>ユーゴスラやっぱり語学は継続が命だよね。今日もクロアチア事情から見てみよう。同年10月3日から行われたEU緊急外相会議においてトルコ及びクロアチアに対する参加交渉の開始をめぐる議論が行われ翌4日にクロアチアに対しての加盟交渉の開始が決定された。当初クロアチアの加盟交渉開始の障害となっていたアンテ・ゴトビナは同年12月初頭にスペインのカナリア諸島で身柄を拘束され、ハーグの旧ユーゴスラヴィア国際戦犯法廷に移送された。[地方行政区分詳細はクロアチアの地域区分、クロアチアの都市をそれ</description>
      <pubDate>Fri, 18 Apr 2008 15:34:59 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>オーストリア事情</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/11768689.html</link>
      <description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずオーストリア事情から見てみよう。詳細はオーストリアのスポーツを参照冬季オリンピックで数多くのメダルを獲得することから分かるように、ウィンタースポーツが最も盛んに行われている。中でもアルペンスキーは絶大な人気を誇り、冬季オリンピックで計4個のメダルを獲得しているヘルマン・マイヤー、シュテファン・エベルハルターは国民的スターである。2006-07年シーズンでは男女計12種目のうち実に７種目をオーストリア人選手が制覇している。また、</description>
      <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 13:18:21 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>ウクライナ事情</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/11392345.html</link>
      <description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずウクライナ事情から見てみよう。これは、ロシア語文法の伝統を尊重する人々やその伝統に沿った教育を受けた人々が、外国人がロシア語を間違ってしまっていると思い、親切で「誤り」を指摘してくれている場合もある。一方、「ウクライナは一体不可分のロシアの一地方である」という強い信念に基づき、あたかもウクライナがロシアと異なる独立国家であると明言しているかのような「誤った」文法を用いることに対し、憤慨している場合もある。例えば、ロシアの空港で</description>
      <pubDate>Thu, 27 Mar 2008 14:14:31 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>Words &amp; Phrases 10</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/10868039.html</link>
      <description>◆the Blackberry and other gadgets are fueling a riseBlackberry ＝ ブラックベリー＊カナダのRIM(Research In Motion)社が開発・販売している、通信機能を内蔵した携帯情報端末。pager(ポケベル)端末にスケジューラやアドレス帳、メール機能などを盛り込み、パソコンと同様の簡易キーボードを備えて高機能化した。携帯電話のように着信を知らせるプッシュ型メール配信システムを採用したため、北米を中心にビジネ...</description>
      <pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:32:50 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
        <item>
      <title>アイスランド事情</title>
      <link>http://koguma040.269g.net/article/10292502.html</link>
      <description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずアイスランド事情から見てみよう。   1. ^ Intel Sol.Inc   2. ^ 『2005年度版 世界競争力年鑑』スイスIMD   3. ^ 『アイスランド、急成長のツケ』2007年12月10日付配信 日経ビジネスオンライン   4. ^ a b c 外務省ホームページ   5. ^ アイスランド統計局[関連項目    * アイスランド関係記事の一覧    * 捕鯨問題    * タラ戦争    * シンクヴェトリル</description>
      <pubDate>Fri, 22 Feb 2008 17:41:35 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma</author>
          </item>
      </channel>
</rss>
